Kirja-arvio: William Shakespearen Loppiaisaatto
KIRJA-ARVIO. Englantilaisen kirjailijan ja runoilijan William Shakespearen (1564–1616) komediaa Loppiaisaatto (Twelfth Night) on hauska lukea, sillä siinä hassutellaan rakkaudella, väärillä henkilöllisyyksillä ja nokkelalla kielenkäytöllä. Näytelmän avauskohtauksessa päähenkilö Viola haaksirikkoutuu kaksoisveljensä Sebastianin kanssa Illyrian rannikolle, ja kumpikin uskoo toisen hukkuneen. He joutuvat mukaan leikkiin, jossa sekä ylhäiset että alhaiset paljastavat heikot kohtansa.
Loppiaisaatto rakentuu väärän henkilöllisyyden ympärille. Illyrian herttua Orsino rakastaa veljensä kuolemaa surevaa kreivitär Oliviaa saamatta vastarakkautta. Cesario-nimiseksi mieheksi pukeutuneena Viola pääsee Orsinon hoviin palvelijaksi, ja herttua päättää käyttää ”Cesariota” välittäjänä. Kreivittären sydän alkaa lopulta sykkiä, mutta ei Orsinoa kohtaan, sillä Olivia ihastuukin mieheksi pukeutuneeseen Violaan. Tämä puolestaan on pulassa, sillä hän on ehtinyt ihastua Orsinoon. Tilanne mutkistuu, kun Violan kaksoisveli Sebastian ilmestyy kuvioihin. Shakespeare solmii niin monimutkaisen solmun, että sen pystyy vain kirjailija itse avaamaan.
Tapahtumaympäristöllä on merkittävä osansa Loppiaisaatossa. Näytelmä sijoittuu Illyriaan, Adrianmeren itärannikolle, jossa sijaitsi antiikin aikana Illyrian kuningaskunta ja 1900-luvulla Jugoslavia. Seutu on tärkeä näytelmän romanttisen ilmapiirin luoja. Illyrialaisilla oli merirosvojen maine.
Näytelmän henkilökaarti on myös onnistunut; turhantärkeä hovimestari Malvolio on yksi Shakespearen tunnetuimmista hahmoista. Olivian kamarineito toteaa Malvoliosta, että tämä ”on jo puoli tuntia tepastellut auringossa ja opettanut hienoja tapoja omalle varjolleen.” Suuren osan näytelmästä viekin koominen sivujuoni, jossa monet henkilöt juonittelevat saadakseen hovimestarin uskomaan, että Olivia haluaa hänet miehekseen.
Näytelmä tunnetaan myös Paavo Cajanderin suomentamana. Myös Pentti Saaritsan miellyttävän selkeää ja taitavasti kulkevaa nykysuomennosta on nautinto lukea. Suomennos on aina suomentajan tulkintaa, mutta taitava suomentaja osaa välittää alkuperäisen tekstin tunnelman, ja siinä Saaritsa on onnistunut. Jos lukija on kiinnostunut Shakespearen tuotannosta, suosittelen Loppiaisaattoa lämpimästi. Sen sijaan ohjaaja Erik Söderblomin liialla tietomäärällä läkähdyttävän esipuheen lukija voi jättää viimeiseksi.
Arvio: 4/5
Laura Valkea / Cult24
William Shakespeare: Loppiaisaatto (WSOY), 171 sivua. Suom. Pentti Saaritsa
MUSEOT & NÄYTTELYT (katso kaikki)
- Taiteilija Anna-Lea Kopperi jakaa tammia ilmaiseksi
- Vanhanajan kevätjuhla koko perheelle Lasten kaupungissa
- Checkpoint Helsingin toiminta vakiintuu: toiminnanjohtajaksi on valittu Tiina Erkintalo
- Kartta-aarteita A. E. Nordenskiöldin kokoelmasta Suomen kansallismuseossa
- Taidehallissa perhepäivä 4. toukokuuta
TEATTERI & TANSSI
- Visuaalisen teatterin kärkinimi WHS vierailee Kansallisteatterissa toukokuussa
- KOM-teatterin syyskauden ensi-ilta on Okko Leon Orkesteri
- Ryhmäteatterin syksyn 2013 ensi-iltana Juha Kukkosen Lähes onnellinen mies
- Sofi Oksasen Kun kyyhkyset katosivat tulee syksyllä Kansallisteatteriin
- URB 13 järjestetään taas elokuun alussa
MUSIIKKI
- Helsingin Barokkiorkesteri esittää ja levyttää Joseph Martin Krausin teoksia Monica Groopin kanssa
- Tapiola Sinfonietta kantaesittää Kirmo Lintisen klarinettikonserton
- Wildlife-festivaali yhdistää rytmimusiikin ja katutaiteen
- Apocalyptica ja Avanti! lähtevät yhteiskiertueelle
- Onko Mikko Pettinen soultaivaan uusi kiintotähti? Katso video
ELOKUVA & TV
- Näin suomalaiset käyvät elokuvissa - Kotimaisen elokuvan yleisötutkimus julkistettu
- Ulla Simonen DocPoint –festivaalin taiteelliseksi johtajaksi
- Belgialainen live-elokuva Kiss & Cry Espoo Cinéen
- Kansainvälisiä huippuja ja Kuuba-huumaa Animatricksissa
- Huhtikuun Night Visions -festivaalin lopullinen ohjelmisto julki
MUU KULTTUURI
- Kulttuurijournalismin mestarikurssilaiset valittu - katso ketkä pääsivät
- The Tall Ships Races tuo purjelaivat jälleen Helsinkiin
- Ihmisoikeudet esillä Maailma kylässä -festivaalilla
- Maailma kylässä ja Teatris tuovat Helsinkiin yli sata teatteriesitystä
- Helsingin juhlaviikkojen ohjelma julkaistu - mukana Yoko Ono
Uusimpia arvosteluita
















